SERVIÇOS

"A tradução é uma arte. Uma pintura que pinta com outras cores uma nova cópia original, para que outros olhos enxerguem a mesma cena."  Mário Persona

Trabalhamos com os idiomas PORTUGUÊS (brasileiro e europeu), ESPANHOL, INGLÊS e ALEMÃO.

TRADUÇÃO 
Tradução é a ressignificação de um texto de um idioma para outro, de forma que seu conteúdo seja compreendido com naturalidade e fluência pelos novos leitores. Para tanto, o tradutor deve ter amplos conhecimentos - gramaticais, semânticos, socio-históricos, entre outros - da cultura na qual o texto foi produzido, assim como da cultura na qual ele será inserido. Realizamos traduções de textos literários e de textos técnicos.
 
VERSÃO 
Versão é a tradução de um texto do idioma nativo do tradutor para um idioma estrangeiro, observando igualmente os aspectos linguísticos e sócioculturais. O termo "versão é utilizado no Brasil, mas outros idiomas definem este processo também como "tradução". Realizamos versões de textos literários e de textos técnicos.
  
REVISÃO
Realização de uma nova leitura, mais cuidadosa e minuciosa, do texto resultante de uma tradução e/ou versão.

LEGENDAGEM 
Textos que acompanham vídeos e áudios de forma simultânea e sincronizada, de forma natural e fluente, para facilitar a compreensão do conteúdo apresentado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario