A seguir, disponibilizamos exemplos de alguns projetos realizados:
ÁREA LITERÁRIA
ÁREA TÉCNICA
TRADUÇÕES
TRADUÇÕES
Link para a TRADUÇÃO TÉCNICA ESPANHOL>PORTUGUÊS do texto "Introducción al trabajo sobre la PAZ, do Grupo de Diálogo Inter-religioso "Paz e Diversidade Cultural", realizada por Raquel Cirne:
https://drive.google.com/drive/folders/0Bzu_YEjVSUCvcnhTY0xUREVHNGs
Link para a TRADUÇÃO TÉCNICA ESPANHOL>PORTUGUÊS do texto "Donoso en verso y prosa", publicado pela revista Ercilla, realizada por Raquel Cirne:
https://drive.google.com/drive/folders/0Bzu_YEjVSUCvQ01ZYWRPX19la28
Link para a TRADUÇÃO TÉCNICA INGLÊS>PORTUGUÊS da Carta IBM, realizada por Cristina Ruaro:
https://drive.google.com/drive/folders/0B81iD_h-MYDKanFUS2pQa21GVlE
VERSÃO
https://drive.google.com/drive/folders/0Bzu_YEjVSUCvcnhTY0xUREVHNGs
Link para a TRADUÇÃO TÉCNICA ESPANHOL>PORTUGUÊS do texto "Donoso en verso y prosa", publicado pela revista Ercilla, realizada por Raquel Cirne:
https://drive.google.com/drive/folders/0Bzu_YEjVSUCvQ01ZYWRPX19la28
Link para a TRADUÇÃO TÉCNICA INGLÊS>PORTUGUÊS da Carta IBM, realizada por Cristina Ruaro:
https://drive.google.com/drive/folders/0B81iD_h-MYDKanFUS2pQa21GVlE
VERSÃO
Link para a VERSÃO TÉCNICA PORTUGUÊS>INGLÊS do texto "A cidade do Rio de Janeiro", realizada por Cristina Ruaro:
https://drive.google.com/drive/folders/0B81iD_h-MYDKTjdCa3diMlNyTVE
https://drive.google.com/drive/folders/0B81iD_h-MYDKTjdCa3diMlNyTVE
LEGENDAGEM
Link para LEGENGAGEM INGLÊS>PORTUGUÊS do vídeo "The Apps Show", realizada por Cristina Ruaro:
Link para LEGENGAGEM INGLÊS>PORTUGUÊS do vídeo "The Apps Show", realizada por Cristina Ruaro:
No hay comentarios:
Publicar un comentario